segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Remember the time (Michael Jackson)


Do you remember?

Do you remember the day we met?
I remember you said, "I'll never leave you";
I know that many times, we forget;
But I remember that you promised to love me;

Do you remember of our plans for the future?
I remember that you asked me to marry;
But I think you forgot the dark;
In the dark, there from deep in his thought;

Do you remember me in your arms, involved?
Do you remember the time in that together we lived?
Do you remember of us together and of good with life?

I know that you remember of everything that we did;
Same I thinking that you don't remember anything;
I have faith that forever by you I'll be loved;

The end!

Você se lembra?

Você se lembra do dia que nós nos conhecemos?
Eu me lembro que você disse: "Eu nunca vou te deixar";
Eu sei que muitas das vezes, nós nos esquecemos;
Mas eu me lembro que você prometeu me amar;

Você se lembra dos nossos planos para o futuro?
Eu me lembro que você me pediu em casamento;
Mas eu acho que você se esqueceu no escuro;
No escuro, lá do fundo do seu pensamento;

Você se lembra de mim em seus braços, envolvida?
Você se lembra do tempo em que juntos vivemos?
Você se lembra de nós juntos e de bem com a vida?

Eu sei que você se lembra de tudo que fizemos;
Mesmo eu pensando que você não se lembra de nada;
Eu tenho fé que para sempre por você serei amada;

Fim!

sexta-feira, 23 de novembro de 2012

You are my life (Michael Jackson)


You are my life

You are very important and special to me;
And I don't know how I can explain to you;
The infinite love that I really want to give you;
And you are my life and always will be until the end;

Because without you my life has no meaning;
Because you is the sense that makes my life happy;
And I never forget of the things that you say;
Because I don't know stop thinking about you, my dear;

You are my life and forever will be;
I ask that you never forget of this, please;
I need to have you near me, my love;

You are my life and I will always want you;
You know that of my life you don't belong;
Because you are my life, and this is an art;

The end!

Você é a minha vida

Você é muito importante e especial pra mim;
E eu não sei como eu poderei te explicar;
O infinito amor que eu quero muito te dar;
E você é e sempre será minha vida até o fim;

Porque sem você a minha vida não tem sentido;
Pois você é o sentido que faz minha vida feliz;
E eu nunca me esqueço das coisas que você me diz;
Pois eu não sei parar de pensar em você, meu querido;

Você é a minha vida e para sempre vai ser;
Peço-te que nunca se esqueça disso, por favor;
Eu preciso ter você perto de mim, meu amor;

Você é a minha vida e sempre vou te querer;
Saiba que da minha vida você não faz parte;
Pois você é a minha vida, e isso é uma arte;

Fim!

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Grupo vocal (Vocalize)


Teacher Augusto

The art of music I'm learning;
Come of one simple and nice teacher;
That makes my talent of sing go growing;
And so grows in me the desire to compose;

And before composing I just want to write;
A sonnet to someone that just wants to teach;
The importance of art that makes me live;
The art of music that makes me want to sing;

And then, in my mind comes inspiration;
The inspiration that makes me write poetry;
The poetry that will soon become a day;

In an excellent, beautiful and perfect song;
But before being a professional singer;
I start singing in a vocal group;

The end!

Professor Augusto

A arte da música que estou aprendendo;
Vem de um simples e simpático professor;
Que faz o meu talento de cantar ir crescendo;
E assim, cresce em mim em desejo de compor;

E antes de compor eu quero apenas escrever;
Um soneto para alguém que só quer ensinar;
A importância da arte que me faz viver;
A arte da música que me faz querer cantar;

E então, em minha mente vem inspiração;
A inspiração que me faz escrever a poesia;
A poesia que em breve se tornará um dia;

Em uma excelente, linda e perfeita canção;
Mas antes de ser uma cantora profissional;
Eu começo cantando em um grupo vocal;

Fim!

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

Frío (Ricky Martin). Break the ice (Britney Spears).

 

The love is cold

Every time that intensely, I want to love;
The love cools like a hailstorm;
And so, everything I want and need;
Is hidden and, the cold of love not want to cease;

The love is cold like water in solid form;
One ice that hardly can melt;
The love is cold as winter makes me suffer;
Because the winter is a station of time Pale;

The love is cold like one wind strong and intense;
That make me stay tremulous of so icy;
This because, are rare the times that I was loved;

The love is cold like the things I don't think;
Because of the cold of my love that don't let me think;
My love is cold, but I wanted be able to warm up;

The end!

O amor é frio

Todas as vezes que intensamente eu quero amar;
O amor esfria como uma chuva de granizo;
E assim, tudo o que eu quero e preciso;
Fica oculto e o frio do amor não quer cessar;

O amor é frio como a água no estado sólido;
Um gelo que dificilmente possa derreter;
O amor é frio como o inverno que me faz sofrer;
Pois o inverno é uma estação de tempo pálido;

O amor é frio como um vento forte e intenso;
Que me faz ficar trêmula de tão gelada;
Isso porque, são raras as vezes que eu fui amada;

O amor é frio como as coisas que eu não penso;
Porque o frio do meu amor não me deixa pensar;
O meu amor é frio, mas eu queria poder esquentar;

Fim!

quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Inesquecível (Laura Pausini)


What's wrong?

I feel in my be, something very wrong;
But then, what's wrong with me?
Why I can't have a boyfriend?
Does that by my side walk the enemy?

To these questions I don't know how to respond;
But I hope that evil stay away from me;
But seems that exist curse, in my be;
Because I can't keep a love until the end;

What's wrong with wanting always to love?
What's wrong with wanting to be happy?
The my love I want and need find;

But when I'll be able to find? I don't know;
So I ask myself: What does have I done?
What's wrong in the love that I have not found?

The end!

O que há de errado?

Eu sinto em meu ser algo muito errado;
Mas então, o que há de errado comigo?
Por que eu não consigo ter um namorado?
Será que ao meu lado anda o inimigo?

A essas perguntas eu não sei como responder;
Mas eu espero que o mal fique longe de mim;
Mas parece que existe maldição em meu ser;
Porque eu não consigo manter um amor até o fim;

O que há de errado em querer sempre amar?
O que há de errado em querer ser feliz?
O meu amor eu quero e preciso encontrar;

Mas quando eu vou poder encontrar? Eu não sei;
Então eu me pergunto: O que será que eu fiz?
O que há de errado no amor que não encontrei?

Fim!

domingo, 11 de novembro de 2012

The moment

When I am alone without knowing what to do;
I imagine the moment I'll be able to see you;
The moment of tell you that is love that I feel;
The love that I feel for you is truth I don't lie;

Because before of lie to you, I would die;
So I need a moment every day;
The moment to say you always the truth;
The truth is that I feel much longings;

Longing to be with you and be able to love you;
Every the moment in that I am by your side;
I forget my problems, for me everything passed;

I know that very faraway from me you are;
I know too that I love you and want you;
And therefore, with patience I wait for you;

To be continued!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

And I'll wait for you for all the moment;
Until the time is right to have you with me;
And sometimes I stay thinking, "I can't stand";
I can't stand to wait to be with you;

But I know also that I feel one infinite love;
The my love that for you, grows every day;
Therefore I'll wait for you whatever time is;
Whatever time is necessary for our joy;

I need to be very strong to expect;
The moment right to be by your side;
The moment that I'll be able have you like boyfriend;

The moment that forever I will love you;
I know that this time away from you;
Will pass so fast that I'll not to perceive;

The end!

O momento

Quando fico sozinha sem saber o que fazer;
Imagino o momento que eu poderei te ver;
O momento de te dizer que é o amor que sinto;
O amor que sinto por você é verdade não minto;

Porque antes de mentir pra você, eu morreria;
Então, eu preciso de um momento todo dia;
O momento para te dizer sempre a verdade;
A verdade é que eu sinto muita saudade;

Saudade de estar com você e poder te amar;
Todo o momento em que ao seu lado estou;
Esqueço meus problemas, para mim tudo passou;

Eu sei que muito distante de mim você estar;
Eu sei também que muito eu te amo e te quero;
E por isso, com paciência eu te espero;

Continua!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

E eu vou te esperar por todo o momento;
Até chegar o momento certo de te ter comigo;
E ás vezes eu fico pensando: "Eu não aguento";
Eu não aguento esperar para estar contigo;

Mas eu sei também que sinto um infinito amor;
O meu amor que por você cresce a cada dia;
Por isso eu vou te esperar o tempo que for;
O tempo que for preciso para nossa alegria;

Eu preciso ser muito forte para esperar;
O momento certo para estar ao seu lado;
O momento que vou poder te ter como namorado;

O momento que para sempre eu vou te amar;
Eu sei que esse momento longe de você;
Vai passar tão rápido que eu nem vou perceber;

Fim!

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Ghosts (Michael Jackson)


Ghosts

I'm not afraid of ghosts, because I know;
That ghosts exist only in the imagination;
Also in horror movies and haunting;
Ghosts, I don't find because I never tried;

Because I know very well that ghosts don't exist;
Don't are real, but can't prove;
Because I'm not sure to confirm;
I just know that ghosts don't appear to me;

Maybe at some moment in my life;
I'm feeling miss very much someone;
Someone who has died, and so I am suffering;

And then comes a desire to be able to find;
This now someone, that I know to be in the hereafter;
But this ghost maybe may haunt me;

The end!

Fantasmas

Eu não tenho medo de fantasmas, porque eu sei;
Que os fantasmas só existem na imaginação;
E também nos filmes de terror e assombração;
Fantasmas eu não encontro, pois nunca procurei;

Porque eu sei muito bem que fantasmas não existem;
Não existem de verdade, mas não posso provar;
Porque eu não tenho certeza para confirmar;
Eu só sei que fantasmas, para mim não aparecem;

Talvez em algum momento da minha vida;
Eu estou sentido muita falta de alguém;
Alguém que já morreu, e por isso estou sofrida;

E então vem um desejo de poder encontrar;
Este alguém que agora eu sei que está no além;
Mas este fantasma pode talvez, me assombrar;

Fim!